Skip to main content

[CH.16] Junior's Troubles and Consultations (Part 3)


I'm an Unpopular Office Worker Who Can't Seem to Attract Anyone, and I Want to Keep My Secret of Being a Best-Selling Author! It's Getting Seriously Crazy Because Three Beautiful Women in My New Office Are Big Fans of My Writing and Seem Willing to Get Close to Me!

⇐ Previous            Index            Next ⇒

[CH.16] Junior's Troubles and Consultations (Part 3) 


"Kuhou-san, what's wrong?"

"Oh, Hanamura-san... I'm sorry; I'll be right back."

"Kuhou-san!"


I called out strongly as she rushed away.


"I... I made another mistake," she said, looking downcast.

"A mistake? What are you talking about?"

"I acted without thinking and was about to send that device to headquarters."

"Well, you didn't know, so it's understandable."


"But... Manager Mimasaka and Nishina-san both said we should turn it on first to check... If I had hurriedly sent it with today's courier as it was, the issue might not have been resolved."


She had a point. I might have been a bit hasty.

Even if we had sent it to headquarters, the same issue was reproduced, so it might not have become a chargeable case. However, it would have taken more than a week due to shipping, checking, and shipping again. For the customer, that could have meant waiting for over a week to use the device when needed.

So, sending it before verifying the issue was resolved quickly to ensure the shortest downtime for the customer.


"Hanamura-san, I think you're amazing. You've only been here for a short time, but you're already a valuable asset, and the handling of these issues has become much smoother since you joined."

"Kuhou-san."

"I've been feeling like I'm just a burden lately. Manager Mimasaka and Nishina-san are both so... ahead of me, and I'm always lagging behind."

"Those two are exceptionally talented... Just talking to them makes it clear."

"I truly admire Manager Mimasaka as a woman, and she's tough, but she's also very instructive... And Nishina-san, she was transferred around the same time I joined... Even though our seniority is different, she quickly moved ahead. I feel like I'm just a burden."


Manager Mimasaka, who is a candidate for a leadership position, and Nishina-san are undoubtedly among the top performers. I know this well because when I was a first-year employee, Nishina-san had already achieved significant results. So, I can understand why she feels that way.

However, Kuhou-san has a misconception.


"Kuhou-san, I have a favor to ask."

"Yes."

"Could you teach me how to create a sales order, how to prepare a customer quotation, and how to forecast sales revenue?"

"W-what?"

"You can do that, right?"

"Well... I mean, it's part of my job. It's all I've been doing..."

"But I can't do it."

"..."


Kuhou-san briefly showed a surprised expression. Most likely, she considered it something anyone in her position should be able to do. I assume Manager Mimasaka and Nishina-san can do it effortlessly as well. 


"But I've been in design and development for so long that I understand what I learned there, but I don't understand anything about new things."

"Y-yes, that's true."

"Kuhou-san, do you understand how your colleagues perceive you?"

"Huh? In performance reviews, I've heard from the department head that we three are doing well together..."

"That's right. So, the impression is that Hamayama Sales Office is run by three female employees. That means, in terms of the evaluations from our colleagues, you're on the same level as the manager and Nishina-san."

"Oh..."

"In this small circle, it's natural to feel conscious of the manager and Nishina-san when they are so competent. But, Kuhou-san, you're only in your second year. You should be able to absorb more from now on..."

"I-is that so?"

"Yeah, I know because I've been at the head office for a long time. I think you're exceptional for a second-year employee."

"But I'm really not good at sales activities, and I'm just struggling with sales work..."

"Sales work is an honorable job. If you can't understand the complex processes and workflows, complaints will surface quickly. That's why you're an amazing employee."

"...I'm really happy to hear that from you."

"Haha... I still have so much to learn. I see things because I don't know anything. You're not inferior, and you're not a burden."

"..."

"I'm like a rookie in my first year of sales, so teach me your work. Let's work together!"

"Yes!"


Kuhou-san smiled. Not all her worries would vanish just like that, but I wanted to help remove some of the burdens she carried.


"You're still quite the hard worker, aren't you?"

"Huh?"

"Hehe, never mind!"


Her smile was radiant. I was sure she would excel in both her work and her hobbies.

I couldn't afford to lose either.


Support Tangerine Translation on Ko-fi! 🍊 ko-fi.com/tangerinetranslation 🍊


⇐ Previous            Index            Next ⇒


Comments

Popular posts from this blog

Announcement

Hello. I have moved all of the chapters of "I Will Never Submit to Miss Grim Reaper" and "Why Am I a Priestess When I Reach the Maximum Level?" to a new group called Fans Translations. New chapters will also be posted there from now on. The old chapters here will be deleted soon. Thanks for reading!